OLTRE LE NUBI:IL DIARIO ITALIANO
翻译成中文为 云上的日子:意大利日记
这是一本与众不同的日记,如果看书名的话,你肯定会猜想那只是一个无聊的人写的文字,但它的内容却给了我很多的震撼。我并不是个艺术爱好者,却在粗略浏览过后深切地感受到艺术的魅力,意大利的美好。对于它的艺术贡献,著名文学批评家DAAN BRONKHORST 评论道:很有个性的声音。艺术评论家GERTJAN VINCENT说:性感的,绘画一般的语言。
作者绿茶是个旅居海外的当代作家,一直致于打消西方对中国当代文学和艺术的偏见与误解。书中写了三个相关城市的日记,分别是威尼斯,翡冷翠,和罗马。与其说它是一本日记,不如说它用不同人的话阐述自己的思想。
封面是埃及艳后,没有想像中的丰腴,她只是微微的抬头,眼神坚定,她似乎是不太在意左右,颈中有一条黑色的蛇,警戒的看着你。这似乎与欧洲没有太大关系,书中却是给出了一个合理的解释:它的作者是欧洲人。事实上它比日记更像是一本情书,写给整个意大利的情书。探讨意式的爱情,美食,民俗,名画。每一句话都包含着对意大利的浓情,教堂,广场,喷泉,拥抱的恋人。。。
翡冷翠,又名佛罗伦萨。前者对我来说更有意境,然后者更接近与意式发音。说是意式,其实也并不是意式,世界上大部分地名都是由英语的发音翻译而来,可见其中又有多少相近的地方。可悲的是没有人去发现原有的美好。
那个城市终日弥漫着浪漫的情愫。日出时分是城市最为安详的时刻。海风会吹散原有的喧嚣,带来闲闲的味道。会有早起的旅客,坐在马路边看朝霞。
还有罗马,隐藏于云中的神殿。生命很是奇妙,来来回回的创造。