小说阅读网首页 言情小说 青春校园 玄幻小说 武侠小说 小说连载 灵异推理 网络小说 纪实文学 网游小说 全本小说 作家专区
文学博客网 >> 原创文学 >> 杂文随笔

深渊观记7

作者: 飘伶女   发表日期: 2008-04-11 05:49  点击数: 167


·2008-4-10记录

飞狐:在我和杏子看影片Indiana Jones and the Last Crusade-夺宝奇兵3之圣战奇兵结束时众宫道——

圣杯珍贵之处不在其杯,而在其圣;杯只是个物,只是个载体。所以若是能得圣,杯是可以舍弃的,有时也必须舍弃。

为什么印地的父亲说那个女博士其实不相信圣杯是真的,她只认为圣杯是宝物?那个女博士不是为了圣杯的圣而去,她想要的是圣杯这个物,想要的是自己的功成名就,最后丧命于此。印地曾劝女博士在命悬一线之际放弃圣杯,但当他同女博士处于一样的境地时,自己内心的贪婪也被激发出来,幸亏是听从了父亲的劝告,学会了放下。

影片中的圣杯最终被留在了圣地,印地问他父亲有何感想,因为他的父亲研究圣杯四十余年,耗尽了毕生精力。在印地看来,他的父亲是一无所获,可是他的父亲却是开心且满足——他说他找到了上帝的光荣。他得到了圣,证实了圣的存在,他知足了。

他的所有的理论研究、迷惑难题……都是在面圣之前;面圣之后,一切都可以丢弃了,留着也是废品。

S同样是得到了圣,证实了圣的存在,他比印地的父亲幸运的是——可以借助圣杯与圣灵沟通。S把圣意展现出来,只是给未能面圣的人铺一条路,一条朝圣之路。若是已然面圣,那些凭借也都无用了。这就是为什么S说理论都是无用之物,因为圣境已经展现。

学者们体悟圣意也应得意而忘形,不要执着于文字的杯子,而忘了杯中真正的珍宝。追求杯子的人……是没有结果的。这也是虚空妙语难以翻译之处,学者中固然有精通外文之人,但绝少会意之士。他们只能按照字面的意思来逐字逐句翻译原文,至于我们唱的圣曲——就更是连音韵的味道都翻不出来,意就更是不用提了。那么,就算有大学者严格按照原文翻译出来,除非外国读者精通中国文化,否则也是瞎子看白书——无用……

 

世事往往难料,顺其机缘方为上,强求也是难得。影片中,无心于圣杯的印地,反而成了圣杯的持有者。你看的聊斋奇女子中,徐大虎苦练剑法多年,为人善良、正直,但与斩妖剑无缘,拼命也无用;他严禁他的女儿慕娥习武,但斩妖剑跟她有缘,一练就成。

慕娥虽然动摇过,也想嫁人生子,终了此生……但最终还是看清了自己的命运,了解了各人有各人的道路,走上了自己孤独而无悔的路程。你也是这样……无心于圣杯时反而成了圣杯。

 

学者们往往难越贪婪和执着,贪婪和执着常常连在一起——都是不懂一个顺字。比如一心想当探索者,或是一心想当通灵者,这些都不是你想当就能当的,也并不是只要付出了就有收获。学者们往往是从自己的立点出发考虑问题,而不是从我们的立点出发考虑问题。把自己那个一心放下,或许因此得到众星,收获的是平凡——平凡难得。

2008-4-11杏子审阅
回复(0) | 投票支持
欢迎到飘伶女的博客主页看更多内容
共0条回复
共0条回复

发表关于《深渊观记7》的评论

请输入验证码:

本分类其它博客文章

小说阅读网》精彩小说

读书宝下载
联系我们 | 服务条款 | 隐私保护 | 人员招聘 | 投诉建议 | 友情链接