小说阅读网首页
言情小说
青春校园
玄幻小说
武侠小说
小说连载
灵异推理
网络小说
纪实文学
网游小说
全本小说
作家专区
首页
原创文学
情感天地
书评影评
女性频道
好图帖帖
幽默笑话
文坛动态
生活日记
美文转载
大杂烩
小说论坛
小说阅读网
用户名:
密码:
注册
|
站内搜索
您可以进行以下操作:
我的博客
|
博客管理
|
搜索
|
退出
文学博客网
>>
女性频道
>>
休闲娱乐
06世界杯解说员口误——世界杯大餐的调味剂
作者:
纯水无香
发表日期: 2006-06-20 19:51 点击数: 1121
如果把世界杯比作大餐的话,那三位央视解说员的口误可以当作是大餐的调味剂了,以前总觉得这些口误听着别扭,但后来想通了,就当时娱乐吧,就像韩老师的那句“迅雷不及掩耳盗铃之势”一样。
三个解说员,毋庸置疑,黄健翔虽说被人批评人品不行,但还是水平最高,最专业。段暄初出茅庐,虽然解说起来天马行空,毫无条理,但还是激情四射的,最可恨刘建宏,要什么没什么,听解说如嚼蜡,既没战术分析也没幽默语言,还不如韩大嘴。
现将自己发现的和网上总结的各解说员语录附上:希望大家一起搜集,更新
段暄:
1 厄瓜多尔对波兰:厄瓜多尔的主场有高原优势,其首都基多海拔两万八千米。
2 捷克对美国: (两球员相撞)尽管我距离有150米,但我还是听到他们相撞时骨头发出的声音。
3 捷克对美国:(很激动地)罗西基的远射就像飞一样地飞向球门。
4 瑞士对法国:特雷泽盖在那里急得抓耳挠腮,但是没办法啊,主裁判不换他上,他只能干着急。
5 瑞士对法国:第四官员要求多拉苏上场前把戒指脱下来,哦,不是,是摘下来。
刘健宏:
1 德国对哥斯达黎加:防守队员的手还没有完全离开身体。
2 德国对哥斯达黎加:随着这次变阵,哥斯达黎加的阵型转变成3 4 1 1。
3 德国对哥斯达黎加:拉姆的石膏还没拆下来
4 德国对哥斯达黎加:这场对攻战很精彩。
5 德国对哥斯达黎加:(裁判判越位后,慢镜头重放)如此精确的判罚,让我怀疑边裁是不是带了显微镜。
6 德国对哥斯达黎加:(德国队替补凯尔准备上)刘健宏说:看来要换弗林斯了,结果换的是博罗夫斯基,他说:果然换下了博罗夫斯基。
7 英格兰队巴拉圭:无数次弄混淆兰帕德和杰拉德(估计是情有可原,现场解说员一般解说时为了有更好的大局观不看屏幕,直接看赛场,那么远的距离难免会认错人。)
8 韩国对多哥:中路包抄队员没能够包到这个球。
黄健翔:
目前还没有发现什么口误,搜寻中……
回复(5)
|
投票支持
欢迎到
纯水无香的博客
主页看更多内容
共5条回复
guest 发表于 2006-07-06 12:20
#5
安哥拉守门员很痛苦的倒在了看台上!!!
返回
guest 发表于 2006-06-27 13:34
#4
可以理解嘛,人家也很紧张,要不换你上去解说一下看看!
返回
adhs0001
发表于 2006-06-22 16:18
#3
朋友你也喜欢足球吗/韩老师的口误最多了
返回
luochen3
发表于 2006-06-21 13:53
#2
你喜欢足球?
我平时不看足球。
我只看世界杯和欧洲杯。
对了!
谢谢你给我写信,不过你怎会认为我不回呢?
返回
事與願為
发表于 2006-06-20 20:19
#1
说得好..有空我也找找
返回
共5条回复
发表关于《
06世界杯解说员口误——世界杯大餐的调味剂
》的评论
请输入验证码:
本分类其它
博客
文章
查找自己的韩文名字.~!.' ′
隐者领域。塔罗
【测试】你能否坚持60秒
11个笑话让你领悟人生
试试吧,奇准的心理测试
爱信不信
跳楼须知
搞笑句子
常用口语短句
希望在明天
《
小说阅读网
》作品展示
《
三叶草
》
《
一吻上瘾
》
《
幻觉
》
《
穷乡僻壤
》
《
夏日恋情
》
《
与美女的火车情缘之京沪爱情列车
》
《
落雨樱花
》
《
爱情汤
》
《
这样的爱
》
《
不离不弃的备用胎
》
《
小说阅读网
》精品小说
[都市生活] 《
????????
》
[豪门恩怨] 《
失婚总裁劫前妻
》
[浪漫言情] 《
今夜,请将我遗忘
》
[浪漫言情] 《
迷糊新娘:俘虏黑道冷情人
》
[浪漫言情] 《
变奏荷尔蒙
》
[都市生活] 《
撒旦总裁的诱惑
》
[穿越时空] 《
穿越之情陷耀王朝
》
[豪门恩怨] 《
撒旦总裁的下堂妻
》
[耽美罗曼] 《
穿越之天下皆受我独攻
》
[穿越时空] 《
校花穿越之大宋王妃
》
联系我们
|
服务条款
|
隐私保护
|
人员招聘
|
投诉建议
|
友情链接
我平时不看足球。
我只看世界杯和欧洲杯。
对了!
谢谢你给我写信,不过你怎会认为我不回呢?