
在苍蓝的天宇中,正舞动着缕缕华纱,朝北国千年的寒潮圣地飞去。那是一片庄严的土地!没有战争的火焰,没有剑与剑的纠结,没有哀歌的悲鸣!长空万里,飘浮的是一朵朵白色的雪莲,纷飞着将心中的愤恨与怒火冷却平息。落下来,像密布的雨丝,完成了从生到死的绚丽人生。
从不敢想在空中的停留的时刻,那些都是奇迹!因为,从不曾那样过!也因此,注定了命运将桎梏得更深更紧。是想逃避而不与其想接,可结果却是更加的束缚。慢慢地,它在爱的背后成长生息,誓言要将所有一切冷冻冰封;即使是太阳的炽热,也不能融化那千年传承的堆积。
Blues in my heaven(我天堂中的蓝调)
All in her hands(尽在她掌中)
Buried so deep down(埋葬地如此之深)
Light can't even reach(不能见一丝日光)
也许,寒冷会使思念变的冰凝,但在凝结的瞬间,不也是一种美丽吗?美丽是多彩的!可以是阴冷高洁的雪白,可以是湖波碧绿,可以是天空的蔚蓝,也可以是身体中流动的血红……无论是哪一种都是缤纷的,就连爱也愿意变得哀伤和悲凉!
Are they still caught inside?(他们是否仍深陷其中?)
All they wanted is to be alive(他们所求的不过是活下去)
Blues under heaven(天堂下的蓝调)
Without a doubt(还怀疑什么)
Counting all the regrets won't help you smile again(悉数犯下的错误并不能让你重现笑容)
You have to find a way(你要去找一条路)
A way to feel alive(一条求生的路)
可是,连爱也不再温暖,满是哀伤和憎恨,那还要爱做什么?如果,连美丽也变得伤感和痛苦,那还要那美丽的瞬间做什么?如果,连勇气也失去了韧性和坚持,那还要反抗什么?不如,统统诅咒!
Tell me why things have changed(告诉我为何物事皆非)
Tell me why I can't let go(告诉我为何不能离去)
想一想过去的日子,已不再那么真实,已什么都不是了!那些做过的努力,对信念的坚持,还有辛酸的泪水……难道真的什么都不是了吗?
Try to look above,then you might see the sun(试着抬头,也许你能看见太阳)
Try to reach my hand,then you might feel the warmth(试着握住我的手,也许你能感到温暖)
真的是这样吗?真的能这样吗?如果爱中的世界,满是丰硕的果实;如果苍穹中,满是嬉戏的鸟儿;如果,我在其中……
Spread out the wings I didn't even have(张开翅膀,那是我不曾有的)
I called out your name,nothing is stopping me(我呼喊你的名字,没什么能阻止我)
能吗?
There were things I never even tried to understand(有一些事情我从未试图理解)
All the things she said I never really listened to(她说的事情我从未真正去听)
Heart starts to beat again(心再次跳动)
Tell me why,tell me how(告诉我为何,告诉我如何)
Tell me what to do(告诉我去做什么)
Tell me where to go(告诉我去哪里)
Tell me please,tell me now(告诉我,求求你,现在就告诉我)
Tell me what is true(告诉我什么才是真实)
Tell me what I should believe(告诉我还能相信什么)
可能吧!那也许是不确定的吧!
蓝色的爱,红色的爱;平息到绚丽,绚丽到平息!
I'm trying so hard not to let go(我正努力着不要离去)
Blues in my heaven(我天堂里的蓝调)
Can someone hear my voice?(可有人听到我的声音?)