
유년기안에 무지개를 알고있고지 않는가, 그런
까닭에 수시로 또한 수시로 좋아하는가 위하여
수평선안에 걸는가 매력적인 무지개를,
이는가 수 있었는가 무엇이든 이던 흥분하는가
물 어머니, 어머니는 이었는가 공간 이던 대답
봤는가?? 태양안에 드러낸다 태양 7 색깔에
실크를 말리고 있다. 단의 그래서 그때 수시로
공간 사람을, 아름다운 7개의 무지개를 위를
만들 위하여 이용한 일지모른다 부러워하고 더 낮은
의복은, 지금쯤은 이미, 어머니 미소, 젊은 바보, 하-하
이었다.
큰다음에, 실제적으로 확실하게 말하지 않았다
그런 아름다움, 7개의 색깔 무지개로 우화 의외로
관계를 악몽은 재해 메신저로 어머니같이
무지개 우화를, 주시했다 들었다, 그러나 나는
아직도 무지개, 톱을 무지개, 그림 본다 강한
냄새Shi을eye-catching7 색깔 이차 무지개 옷,
화려한 좋아한다.
다시 중대했던 언젠가, 교사는 무지개 원리를
서술했다, 그러나 나는 아직도 공간 이는 어머니
전망을 믿었는가?? 안에 태양안에 드러낸다
종류, 교사의 밑에 태양 7 색깔에 실크를,
미소했다, 모두가 그런 무지 이는 나라 사람 말린다.
나는 계속 사람에의해, 아름다운 우화이라고
갈망해, 의외로 짓밟는다 무지하다 애도했다.
나중에 교사가 걸었다 고, 그는 시골 퍼티에 걷기
위하여 자전거를unsurfaced도로를 탄다, 이것은 일 비,
그 몸에 명중되는 빗방울 이다, 그는 진흙,
처음부터 끝까지 통과한 시골 삼촌안에
차량을 거치하는 모두 나가고, 그러나 그
미끄러지고, 그높은 쪽으로 돕라, 그때 줬다 그의
우산을 실제적으로 호우 세례를, 마지막으로
제거할, 수 없었다.
회의는, 비, 또한 우화안에 이던, 삼촌 몸에
수평선안에, 걸는 무지개 또한 가려 7개의
색깔 색깔을 교사가, 실제적으로 몸 호우 이던
7점의 색깔 실크 위와 더 낮은 의복 멈춰, 그러나,
괴롭히는 가시선을 우리 것안에 사라진. 무지개는
아직도 아름답다.
In childhood did not know rainbow, therefore often saw the attractive
rainbow hung in the horizon, could be excited asked mother that was
any, mother also often like was the reply, that was the space Zhinv
is drying in the sun exposes to the sun seven colors the silks.
Thereupon then often envies the space person, may use the beautiful
seven rainbows to make the upper and lower garments, by now, mother
only was smiles, young fool, ha-ha.
After big, has listened to the rainbow fable, actually certainly like
mother did not say such beauty, the fable unexpectedly regards as
seven colors rainbows the nightmare, has regarded as the disaster
messenger, but I still like the rainbow, saw the rainbow, the picture
sees the Tang Shi seven colors secondary rainbows clothes, gorgeous,
eye-catching.
Again great some times, teacher narrated the rainbow principle, but I
still believed mother's view, that is the space Zhinv in dries in the
sun exposes to the sun seven colors the silks, under the class,
teacher has smiled, the country folks all are the such ignorance. I
grieved, longed for the beautiful fable, is unexpectedly trampled by
the person has been ignorant.
Afterwards that teacher walked, he rides the bicycle to walk on the
countryside putty unsurfaced road, this is the day rains, the raindrop
hit on his body, he went all out to mount the vehicle, but actually
could not get rid of the heavy rain baptism, finally, he slipped in
the mud, a countryside uncle passed through, has helped up him, then
gave a his umbrella.
A meeting, the rain has not stopped, the rainbow also hung in the
horizon, on uncle's body has also screened seven colors colors, that
was in a fable, seven colors silk upper and lower garments, but that
teacher, actually was body spate, distressed vanishing in ours line of
sight. The rainbow is still beautiful.
有点意外!
http://blog.readnovel.com/blog/htm/do_showone/tid_179447.html#comment
谢谢朋友们近日来关心我的博客噢~!
呵呵,今天刚刚考试完啊~!
来个全体登门大拜谢呵呵~!
http://blog.readnovel.com/user/103449.html
这根本就是小李探花的,
呵呵
哈哈..
以为是
I love U呢
呵呵。
丫头的衔接要图片的
那样放着,
看不懂的还以为是什么呢
叔叔赶紧弄啊
应该是这个吧?
梦魇,噩梦的意思。
顺便问你知道梦魇的英语么
我们刚学过
只是看到朋友见了一个韩文的博客,
所以也就想建一个玩。呵呵
luochen3
现在身体好了吗?
要注意休息呀。
欠学。
这会病了,谢谢你去给我扫园子。
欢迎大家到我那去坐坐`虽然还不是很好1!!!请大家多给意见!!!!
自己来太累了,
还不知道需要翻译到什么时候呢。
啥时请客祝贺祝贺啊~~
到时候俺会送个HAO礼地,嘻嘻~~~~~~~~
以后会常来看你的哦
来てくれてありがとう^ー^
でもねぇ、幽雨(ゆう)ハングル読めないんだ。。。
良かったら、日本語でもどうぞ!!
ぜひ友達でも!よろしくね!^-^