冬夜
Tr. 黄海萍
我的玻璃窗已经布满寒霜,
今夜的世界极其寒冷,
月亮苍白悲戚,寒风
如双刃利剑重重击打。
上帝怜悯无家可归的人吧,
乞丐们正来回踱步。
上帝怜悯今夜所有的穷人吧,
他们走在白雪照亮的街道上。
我的房间有点像六月,
温暖且窗帘层层垂下,
但某处,像无家可归的小孩,
我的心在寒冷当中哭泣。
A Winter Night
Sara Teasdale
My window-pane is starred with frost,
The world is bitter cold to-night,
The moon is cruel, and the wind
Is like a two-edged sword to smite.
God pity all the homeless ones,
The beggars pacing to and fro.
God pity all the poor to-night
Who walk the lamp-lit streets of snow.
My room is like a bit of June,
Warm and close-curtained fold on fold,
But somewhere, like a homeless child,
My heart is crying in the cold.