小说阅读网首页 言情小说 青春校园 玄幻小说 武侠小说 小说连载 灵异推理 网络小说 纪实文学 网游小说 全本小说 作家专区
文学博客网 >> 原创文学 >> 诗词歌赋  > 《你的诗意,我的语言》 > 5

地铁站

作者: huanghai1002   发表日期: 2007-11-05 08:35  点击数: 445


地铁站

Tr. 黄海萍

2007-11-3

 

一年之后我再次来到这个地方,

不知疲倦的灯光和回响,

火车狂暴的轰隆声震塌地面,

游荡地、匆忙的人们一如从前——

但是噢,我身边站着另一个人而不是你!

我眼中是另一个声音和另一双眼睛!

突然我转身再看一次

弯曲闪着微光的铁轨,以及上方的桥——

以前它们深深刻入我的心里,

今夜我望它们是为避开你的目光,

当你说着:“哦,看着我!”

当你说着:“你不再爱我吗?”

然后我对你说了谎。哦然后

你眼里满是失落。我感觉到你发出的痛苦。

如果可以我渴望对你说出真相。

一年之后我再次来到这个地方,

游荡地、匆忙的人们一如从前……

 

 

In a Subway Station

   Sara Teasdale

 

 

After a year I came again to the place;

The tireless lights and the reverberation,

The angry thunder of trains that burrow the ground,

The hunted, hurrying people were still the same--

But oh, another man beside me and not you!

Another voice and other eyes in mine!

And suddenly I turned and saw again

The gleaming curve of tracks, the bridge above--

They were burned deep into my heart before,

The night I watched them to avoid your eyes,

When you were saying, "Oh, look up at me!"

When you were saying, "Will you never love me?"

And when I answered with a lie. Oh then

You dropped your eyes. I felt your utter pain.

I would have died to say the truth to you.

After a year I came again to the place--

The hunted hurrying people were still the same...

上一篇 | 目录 | 下一篇
回复(5) | 投票支持
欢迎到huanghai1002的博客主页看更多内容
共5条回复
huanghai1002 发表于 2007-12-01 15:48
#5
是我自己翻译的,谢谢你的欣赏,
你也是喜欢英语诗歌,我们倒是可以好好交流。
茉莉花微笑 发表于 2007-11-30 17:06
#4
不好意思,楼上是我

guest 发表于 2007-11-30 17:04
#3
请问这些都是你自己翻译的吗?

我来学习学习,也顺便做参考

翻译得很好,欣赏!

我会常来的,嘻!


huanghai1002 发表于 2007-11-05 13:19
#2
既非北京亦非上海,
只是一个有离别有相聚的地铁站。
feifei飞飞 发表于 2007-11-05 10:36
#1
是北京还是上海
共5条回复

发表关于《地铁站》的评论

请输入验证码:

本分类其它博客文章

小说阅读网》作品展示

小说阅读网》精品小说

联系我们 | 服务条款 | 隐私保护 | 人员招聘 | 投诉建议 | 友情链接