我咬住嘴唇,两手十指交叉抱在一起,以免做出鲁莽的事情来。
"我听说你那天打算去西雅图,我想知道你想不想搭便车?"
这倒是出乎意料。
"什么?"我拿不准他说这话是啥意思。
"你想不想搭便车去西雅图?"
"搭谁的?"我迷惑不解地问道。
"显然是搭我...
>>阅读全文
"神出鬼没的,说冒出来就冒出来了。"
"贝拉,这可不能怪我哟,谁叫你这么不小心呢。"他的声音和平常一样轻——轻得像绒毛似的,好像没有出声似的。
我瞪眼怒视着他那完美无暇的脸。今天他的眼睛又亮了,是一种很深的蜜褐色。然后我只好低下头,重新去捋一捋此时已经乱作一团的思路。
...
>>阅读全文
"唔,我只是想跟您说一声,下个周六我打算去西雅图……如果可以的话?"我没想征得他的同意——开了一个不好的头——可觉得又太不像话了,于是在后面补了那半句。
"去那儿干吗?"他好像很惊讶,似乎他想象不出来有什么东西是福克斯所买不到的。
"噢,我想买几本新书——这儿的图书馆藏书很有限...
>>阅读全文
得了,这下就彻底是他的错了。
"对不起,泰勒,"我说,竭力掩饰住自己的愤怒,"我真的要出城去。"
"那好。我们还有班级舞会。"
我还没来得及回话,他已经在回自己车上去的路上了。我能感觉到我脸上的震惊。我盼着看到爱丽丝、罗莎莉、埃美特和贾斯帕全塞到沃尔沃里面去。奇-_-書--...
>>阅读全文
"嗨,贝拉。"
"什么事儿?"我边开门边问。我没有注意到他语气中的不自在,所以他的下一句话令我大吃了一惊。
"呃,我只是在想……你愿不愿意跟我一起去参加春季舞会?"他说到最后一个字的时候都声如蚊蚋了。
"我想是女孩子说了算吧,"我惊讶得口不择言了。
"唔,对,"...
>>阅读全文
我睁开了眼睛。他一脸的严肃。
"我不明白你的意思,"我说道,声音十分警惕。
"如果我俩不做朋友会更好,"他解释道,"相信我。"
我把眼睛眯了起来。以前也听过这句话。
"之前你没有琢磨出这一点来,真是太不幸了,"我从牙缝里挤出这么一句来,"你本来可以完全用不着这样...
>>阅读全文
"没有,"我给了他一颗定心丸,"我根本就没打算参加那个舞会。"
"干吗不呢?"迈克问。
我不想陷入舞会惹来的安全风险,于是很快有了新的打算。
"那个周六我要去西雅图,"我解释说。我反正得出一趟城——这一下子成了我出城的最佳时机。
"你不能在别的周末去吗?"
...
>>阅读全文